História ou estória?

11970941391835042039any_ono_mous_Maze.svg.thumbAfinal de contas, é história ou é estória? Têm o mesmo significado, são diferentes, como é que se usa uma ou outra? Essa questão passou a me incomodar mais, a partir do aparecimento do termo user stories, a valiosa técnica auxiliar na elicitação de requisitos  adotada inicialmente pelos agilistas (mais sobre isso em outra postagem em breve). Como seria o correto em português, histórias do usuário ou estórias do usuário? No Novo Dicionário Aurélio, não há distinção. Procurei estória, que me remeteu para história, e aí não há nem referência a estória, os termos são indistintos. Procurei mais, e achei distinção no dicionário online Michaelis-UOL, segue abaixo editado focando apenas no que achei que interessa mais para irmos direto ao ponto.

estória 
es.tó.ria
sf (gr historía) Narrativa de lendas, contos tradicionais de ficção; “causo”: “Ouviram atentos aquelas estórias de mentira, da ‘mula sem cabeça’, do saci, do curupira.

história 
his.tó.ria
sf (gr historía1 Narração ordenada, escrita, dos acontecimentos e atividades humanas ocorridas no passado. 2 Ramo da ciência que se ocupa de registrar cronologicamente, apreciar e explicar os fatos do passado da humanidade em geral, e das diversas nações, países e localidades em particular. 3 Os fatos do passado da humanidade registrados cronologicamente. 4 Ramo da ciência que se ocupa com a natureza animada e inanimada.

Portanto, pelo Michaelis, há uma distinção entre os dois termos, embora seja muito sutil, talvez mais uma dificuldade dispensável da nossa língua. Mas ainda não está resolvida nossa questão, pois usando o Aurélio, user stories seria corretamente traduzido como histórias do usuário, e usando o Michaelis, o correto seria traduzir como estórias do usuário. A ambiguidade que eu queria esclarecer, continua ambígua e sem solução. Pesquisando mais um pouco na imensidão da web, achei o artigo esclarecedor A triste história de ESTÓRIA, escrito pelo professor Cláudio Moreno, que finalmente esclareceu minha dúvida. Para a nossa língua, os dois termos são mesmo indistintos desde a sua origem, e estória foi usado inicialmente pelos estudiosos do folclore, para tentar diferenciar narrativas desta área que são mais causos daquelas referentes à história baseada em fatos reais e com base científica. Assim, teriamos estórias do Saci-Pererê e não histórias do Saci-Pererê, coisas diferentes.

Bom, mas continuo perdido que nem cachorro quando cai de mudança! Tenho usado estórias do usuário, por achar o significado do termo mais compatível com estória do que com história, mas é apenas questão de preferência, ambas as formas são corretas. Arre!

(este artigo foi escrito por zeluisbraga, e postado no meu blog zeluisbraga . wordpress . com) (this post is authored by zeluisbraga, published on zeluisbraga . wordpress . com) (from Viçosa, MG)

Consultor Independente, Treinamento Empresarial, Gerência de Projetos, Engenharia de Requisitos de Software, Inovação. Professor Titular Aposentado, Departamento de Informática, Universidade Federal de Viçosa, Minas Gerais, Brasil. Doutor em Informática, PUC-Rio, 1990. Pós-Doutoramento, University of Florida, 1998-1999

Marcado com: ,
Publicado em Educação, Reflexões
Um comentário em “História ou estória?
  1. Na minha cabeça eu sempre fiz a mesma distinção do michaelis.

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: